特定商取引法に基づく表記
Legal Notice (Act on Specified Commercial Transactions)
販売事業者 / Seller
Masae Sato (屋号 / Trade name: Tokyo Shelf)
所在地 / Business address
〒220-0011 神奈川県横浜市西区高島2丁目11
220-0011 Takashima 2-11, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
連絡先 / Contact
- 電話 / Phone: 045-550-4657
- E-mail: masae@tokyo-shelf.com
電話受付時間 / Phone hours: 平日 10:00〜18:00 JST (土日祝を除く / Weekdays 10:00–18:00 JST, excluding Japanese public holidays)
E-mail でのお問い合わせを推奨します。 E-mail enquiries are preferred and given priority.
販売価格 / Pricing
各エディションの価格は、お問い合わせいただいた個別のご利用目的および配信仕様に基づき、見積もりとしてご提示します。
Pricing for each edition is provided on a per-request basis, calibrated to the buyer’s stated intended use and delivery specification.
価格表は一律には公開しておりません。サンプル送付後、ご利用目的をお伺いした上で個別にお見積もりいたします。
A uniform price list is not published. After sample delivery, pricing is quoted individually upon receipt of the buyer’s intended use.
お支払い方法 / Payment
- クレジットカード (Stripe 経由 / via Stripe)
- ACH 振込 / ACH transfer (US)
- 銀行送金 / Wire transfer (international)
Stripe にて発行する請求書 (invoice) を通じてお支払いいただきます。
Payment is made through invoices issued via Stripe.
商品引渡し時期 / Delivery time
書籍の規模および発注内容に応じて受注時に個別にご相談・確定いたします。
Delivery time is agreed individually upon order, depending on the scope of the title and the specifications of the commission.
確定した納期は書面 (E-mail) にてお知らせします。
The confirmed delivery date is communicated in writing (E-mail).
商品引渡し方法 / Delivery method
時限付きダウンロード URL (90 日有効) によるデジタル配信。HTML、PDF、Markdown 形式を含む zip アーカイブ。
Digital delivery via time-limited download URL (90-day expiry). Zip archive containing HTML, PDF, and Markdown formats.
返品・キャンセル / Returns and Cancellation
デジタル納品物の性質上、納品後の返品・返金には応じかねます。
Due to the nature of digital deliverables, returns or refunds after delivery are not accepted.
ご納品物に瑕疵 (誤訳、欠落、技術的不具合) が認められた場合は、納品後 60 日以内のご連絡で無償にて修正・再納品いたします。
Where defects (translation error, omission, technical fault) are identified in delivered material, corrections and re-delivery are provided at no charge within 60 days of delivery.
取扱書籍 / Catalogue
著作権の保護期間を満了した日本の前近代技術文献の英訳。各書はお問い合わせをいただいた方の個別の用途に合わせて編纂され、単一受領者向けエディションとしてお届けします。
English translations of pre-modern Japanese technical works for which the copyright term has expired. Each edition is prepared for the specific use stated by the requesting party and delivered as a single-recipient edition.